OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

ECCLESIASTICUS: Chapter 26


Of good and bad women.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
EnglishLatin
261Happy is the husband of a good wife: for the number of his years is double.mulieris bonae beatus vir numerus enim annorum illorum duplex
262A virtuous woman rejoiceth her husband, and shall fulfil the years of his life in peace.mulier fortis oblectat virum suum et annos vitae illius in pace implebit
263A good wife is a good portion, she shall be given in the portion of them that fear God, to a man for his good deeds.pars bona mulier bona in parte bona timentium Deum dabitur viro pro factis bonis
264Rich or poor, if his heart is good, his countenance shall be cheerful at all times.divitis autem et pauperis cor bonum in omni tempore vultus illorum hilaris
265Of three things my heart hath been afraid, and at the fourth my face hath trembled:a tribus timuit cor meum et in quarto facies mea metuit
266The accusation of a city, and the gathering together of the people:delatura civitatis et collectio populi
267And a false calumny, all are more grievous than death.et calumniam mendacem super mortem omnia gravia
268A jealous woman is the grief and mourning of the heart.dolor cordis et luctus mulier zelotypa
269With a jealous woman is a scourge of the tongue which communicateth with all.in muliere infideli flagellum linguae omnibus communicans
2610As a yoke of oxen that is moved to and fro, so also is a wicked woman: he that hath hold of her, is as he that taketh hold of a scorpion.sicut boum iugum quod movetur ita et mulierem nequam qui tenet illam quasi qui adprehendat scorpionem
2611A drunken woman is a great wrath: and her reproach and shame shall not be hid.mulier ebriosa ira magna et contumelia et turpitudo illius non contegetur
2612The fornication of a woman shall be known by the haughtiness of her eyes and by her eyelids.fornicatio mulieris in extollentia oculorum et in palpebris illius agnoscetur
2613On a daughter that turneth not away herself, set a strict watch: lest finding an opportunity she abuse herself.in filia non avertente se firma custodiam ne inventa occasione utatur se
2614Take heed of the impudence of her eyes, and wonder not if she slight thee.ab omni inreverentia oculis cave et ne mireris si te neglexerit
2615She will open her mouth as a thirsty traveller to the fountain, and will drink of every water near her, and will sit down by every hedge, and open her quiver against every arrow, until she fail.sicut viator sitiens ad fontem os aperiet et ab omni aqua proxima bibet et contra omnem palum sedebit et contra omnem sagittam aperiet faretram donec deficiat
2616The grace of a diligent woman shall delight her husband, and shall fat his bones.gratia mulieris sedulae delectabit virum suum et ossa illius inpinguabit
2617Her discipline is the gift of God.disciplina illius datus Dei
2618Such is a wise and silent woman, and there is nothing so much worth as a well instructed soul.mulier sensata et tacita non est inmutatio eruditae animae
2619A holy and shamefaced woman is grace upon grace.gratia super gratiam mulier sancta et pudorata
2620And no price is worthy of a continent soul.omnis autem ponderatio non est digna continentis animae
2621As the sun when it riseth to the world in the high places of God, so is the beauty of a good wife for the ornament of her house.sicut sol oriens mundo in altissimis Dei sic mulieris bonae species in ornamentum domus eius
2622As the lamp shining upon the holy candlestick, so is the beauty of the face in a ripe age,lucerna splendens super candelabrum sanctum et species faciei super aetatem stabilem
2623As golden pillars upon bases of silver, so are the firm feet upon the soles of a steady woman.columnae aureae super bases argenteas et pedes firmi super plantas stabilis mulieris
2624As everlasting foundations upon a solid rock, so the commandments of God in the heart of a holy woman.fundamenta aeterna super petram solidam et mandata Dei in corde mulieris sanctae
2625At two things my heart is grieved, and the third bringeth anger upon me.in duobus contristatum est cor meum et in tertio iracundia mihi advenit
2626A man of war fainting through poverty, and a man of sense despised:vir bellator deficiens per inopiam et vir sensatus contemptus
2627And he that passeth over from justice to sin, God hath prepared such an one for the sword.et qui transgreditur a iustitia ad peccatum Deus paravit eum ad rompheam
2628Two sorts of callings have appeared to me hard and dangerous: a merchant is hardly free from negligence: and a huckster shall not be justified from the sins of the lips.duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt difficile exuitur negotians a neglegentia et non iustificabitur caupo a peccatis labiae
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement