OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 104


Confitemini Domino. A thanksgiving to God for his benefits to his people Israel. Alleluia.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
1041Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.alleluia confitemini Domino invocate nomen eius notas facite populis cogitationes eius
1042Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.canite ei et psallite illi loquimini in universis mirabilibus eius
1043Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.exultate in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum
1044Seek ye the lord, and be strengthened: seek his face evermore.quaerite Dominum et virtutem eius quaerite faciem eius iugiter
1045Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.recordamini mirabilium eius quae fecit signorum et iudiciorum oris eius
1046O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius
1047He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius
1048He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.recordatus est in aeternum pacti sui verbi quod praecepit in mille generationes
1049Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:quod pepigit cum Abraham et iuramenti sui cum Isaac
10410And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:et firmavit illud cum Iacob in lege cum Israhel pactum sempiternum
10411Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
10412When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:cum essent viri pauci modici et advenae in ea
10413And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.et transierunt de gente in gentem de regno ad populum alterum
10414He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.non dimisit hominem ut noceret eis et corripuit pro eis reges
10415Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.nolite tangere christos meos et prophetas meos nolite adfligere
10416And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.et vocavit famem super terram omnem virgam panis contrivit
10417He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.misit ante faciem eorum virum in servum venundatus est Ioseph
10418They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,adflixerunt in conpede pedes eius in ferrum venit anima eius
10419Until his word came. The word of the Lord inflamed him.usque ad tempus donec veniret sermo eius eloquium Domini probavit eum
10420The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit illum
10421He made him master of his house, and ruler of all his possession.posuit eum dominum domus suae et principem in omni possessione sua
10422That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.ut erudiret principes eius secundum voluntatem suam et senes eius sapientiam doceret
10423And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.et ingressus est Israhel Aegyptum et Iacob advena fuit in terra Ham
10424And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies.et crescere fecit populum suum nimis et roboravit eum super hostes eius
10425He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.convertit cor eorum ut odio haberent populum eius ut dolose agerent contra servos illius
10426He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.misit Mosen servum suum Aaron quem elegit sibi
10427He gave them power to shew them signs, and his wonders in the land of Cham.posuit in eis verba signorum suorum et portentorum in terra Ham
10428He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.misit tenebras et contenebravit et non fuerunt increduli verbis eius
10429He turned their waters into blood, and destroyed their fish.commutavit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum
10430Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.ebullivit terra eorum ranas in cubiculis regum eorum
10431He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.dixit et venit musca omnimoda scinifes in universis terminis eorum
10432He gave them hail for rain, a burning fire in the land.dedit pluvias eorum grandinem ignem flammantem in terra eorum
10433And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.et percussit vineam eorum et ficum eorum et confregit lignum finium eorum
10434He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus
10435And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.et comedit omne faenum terrae eorum et devoravit fructum terrae eorum
10436And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.et percussit omne primogenitum in terra eorum primitias universi partus eorum
10437And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.et eduxit eos cum argento et auro et non erat in tribubus eorum infirmus
10438Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.laetata est Aegyptus cum egrederentur quoniam inruerat terror eorum super eos
10439He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.expandit nubem in tentorium et ignem ut luceret nocte
10440They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.petierunt et adduxit ortygometran et pane caelesti saturavit eos
10441He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.aperuit petram et fluxerunt aquae cucurrerunt in aridis flumina
10442Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.quia recordatus est verbi sancti sui cum Abraham servo suo
10443And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.et eduxit populum suum in laetitia laudantes electos suos
10444And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:et dedit eis terras gentium et laborem tribuum possederunt
10445That they might observe his justifications, and seek after his law.ut custodirent caerimonias eius et leges eius servarent alleluia
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement