OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 67


Exurgat Deus. The glorious establishment of the church of the New Testament, prefigured by the benefits bestowed on the people of Israel.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
671Unto the end, a psalm of a canticle for David himself.victori David psalmus cantici
672Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face.exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius
673As smoke vanisheth, so let them vanish away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.sicut deficit fumus deficiant sicut tabescit cera a facie ignis pereant impii a facie Dei
674And let the just feast, and rejoice before God: and be delighted with gladness.iusti autem laetentur exultent in conspectu Dei et gaudeant in laetitia
675Sing ye to God, sing a psalm to his name, make a way for him who ascendeth upon the west: the Lord is his name. Rejoice ye before him: but the wicked shall be troubled at his presence,cantate Deo canite nomini eius praeparate viam ascendenti per deserta in Domino nomen eius et exultate coram eo
676Who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place:patri pupillorum et defensori viduarum Deus in habitaculo sancto suo
677God who maketh men of one manner to dwell in a house: Who bringeth out them that were bound in strength; in like manner them that provoke, that dwell in sepulchres.Deus habitare facit solitarios in domo educit vinctos in fortitudine increduli autem habitaverunt in siccitatibus
678O God, when thou didst go forth in the sight of thy people, when thou didst pass through the desert:Deus cum egredereris ante populum tuum et ambulares per desertum semper
679The earth was moved, and the heavens dropped at the presence of the God of Sina, at the presence of the God of Israel.terra commota est et caeli stillaverunt a facie tua Deus hoc est in Sinai a facie Dei Dei Israhel
6710Thou shalt set aside for thy inheritance a free rain, O God: and it was weakened, but thou hast made it perfect.pluviam voluntariam elevasti Deus hereditatem tuam laborantem tu confortasti
6711In it shall thy animals dwell; in thy sweetness, O God, thou hast provided for the poor.animalia tua habitaverunt in ea praeparasti in bonitate tua pauperi Deus
6712The Lord shall give the word to them that preach good tidings with great power.Domine dabis sermonem adnuntiatricibus fortitudinis plurimae
6713The king of powers is of the beloved, of the beloved; and the beauty of the house shall divide spoils.reges exercituum foederabuntur foederabuntur et pulchritudo domus dividet spolia
6714If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.si dormieritis inter medios terminos pinnae columbae deargentatae et posteriora eius in virore auri
6715When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.cum divideret Robustissimus reges in ea nive dealbata est in Selmon
6716The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.mons Dei mons pinguis mons excelsus mons pinguis
6717Why suspect, ye curdled mountains? A mountain in which God is well pleased to dwell: for there the Lord shall dwell unto the end.quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper
6718The chariot of God is attended by ten thousands; thousands of them that rejoice: the Lord is among them in Sina, in the holy place.currus Dei innumerabilis milia abundantium Dominus in eis in Sina in sancto
6719Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.ascendisti in excelsum captivam duxisti captivitatem accepisti dona in hominibus insuper et non credentes habitare Dominum Deum
6720Blessed be the Lord day by day: the God of our salvation will make our journey prosperous to us.benedictus Dominus per singulos dies portabit nos Deus salutis nostrae semper
6721Our God is the God of salvation: and of the Lord, of the Lord are the issues from death.Deus noster Deus salutis et Domini Dei mortis egressus
6722But God shall break the heads of his enemies: the hairy crown of them that walk on in their sins.verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem crinis ambulantis in delictis suis
6723The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:dixit Dominus de Basan convertam convertam de profundis maris
6724That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same.ut calcet pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis a temet ipso
6725They have seen thy goings, O God, the goings of my God: of my king who is in his sanctuary.viderunt itinera tua Deus itinera Dei mei regis mei in sancto
6726Princes went before joined with singers, in the midst of young damsels playing on timbrels.praecesserunt cantores eos qui post tergum psallebant in medio puellarum tympanistriarum
6727In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.in ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israhel
6728There is Benjamin a youth, in ecstasy of mind. The princes of Juda are their leaders: the princes of Zabulon, the princes of Nephthali.ibi Beniamin parvulus continens eos principes Iuda in purpura sua principes Zabulon principes Nepthali
6729Command thy strength, O God confirm, O God, what thou hast wrought in us.praecepit Deus tuus de fortitudine tua conforta Deus hoc quod operatus es nobis
6730From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee.de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera
6731Rebuke the wild beasts of the reeds, the congregation of bulls with the kine of the people; who seek to exclude them who are tried with silver. Scatter thou the nations that delight in wars:increpa bestiam calami congregatio fortium in vitulis populorum calcitrantium contra rotas argenteas disperge populos qui bella volunt
6732Ambassadors shall come out of Egypt: Ethiopia shall soon stretch out her hands to God.offerant velociter ex Aegypto Aethiopia festinet dare manus Deo
6733Sing to God, ye kingdoms of the earth: sing ye to the Lord: Sing ye to God,regna terrae cantate Deo canite Domino semper
6734Who mounteth above the heaven of heavens, to the east. Behold he will give to his voice the voice of power:qui ascendit super caelum caeli a principio ecce dabit voci suae vocem fortitudinis
6735Give ye glory to God for Israel, his magnificence, and his power is in the clouds.date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et fortitudo eius in caelis
6736God is wonderful in his saints: the God of Israel is he who will give power and strength to his people. Blessed be God.terribilis Deus de sanctuario suo Deus Israhel ipse dabit fortitudinem et robur populo benedictus Deus
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement