OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF NUMBERS: Chapter 2


The order of the tribes in their camp.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
EnglishLatin
21And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
22All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
23On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons; shall be Nahasson the son of Aminadab.ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
24And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
25Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
26And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
27In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
28And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
29All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
210In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
211And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
212Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
213And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
214In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
215And the whole army of his righting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
216All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
217And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
218On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama the son of Ammiud.ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
219The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
220And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
221And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
222In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
223And the whole army of fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
224All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight-thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
225On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
226The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
227Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
228The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
229Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
230The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
231All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
232This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
233And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
234And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement