| | English | Latin |
1 | 1 | That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon and our hands have handled, of the word of life. | quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vitae |
1 | 2 | For the life was manifested: and we have seen and do bear witness and declare unto you the life eternal, which was with the Father and hath appeared to us. | et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud Patrem et apparuit nobis |
1 | 3 | That which we have seen and have heard, we declare unto you: that you also may have fellowship with us and our fellowship may be with the Father and with his Son Jesus Christ. | quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum Patre et cum Filio eius Iesu Christo |
1 | 4 | And these things we write to you, that you may rejoice and your joy may be full. | et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenum |
1 | 5 | And this is the declaration which we have heard from him and declare unto you: That God is light and in him there is no darkness. | et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam Deus lux est et tenebrae in eo non sunt ullae |
1 | 6 | If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we lie and do not the truth. | si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo et in tenebris ambulamus mentimur et non facimus veritatem |
1 | 7 | But if we walk in the light, as he also is in the light, we have fellowship one with another: And the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. | si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis Iesu Filii eius mundat nos ab omni peccato |
1 | 8 | If we say that we have no sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. | si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non est |
1 | 9 | If we confess our sins, he is faithful and just, to forgive us our sins and to cleanse us from all iniquity. | si confiteamur peccata nostra fidelis est et iustus ut remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitate |
1 | 10 | If we say that we have not sinned, we make him a liar: and his word is not in us. | si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobis |