OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST ACCORDING TO SAINT MATTHEW: Chapter 28


The resurrection of Christ. His commission to his disciples.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
EnglishLatin
281And in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit Maria Magdalene et altera Maria videre sepulchrum
282And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven and coming rolled back the stone and sat upon it.et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim Domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eum
283And his countenance was as lightning and his raiment as snow.erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut nix
284And for fear of him, the guards were struck with terror and became as dead men.prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortui
285And the angel answering, said to the women: Fear not you: for I know that you seek Jesus who was crucified.respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod Iesum qui crucifixus est quaeritis
286He is not here. For he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat Dominus
287And going quickly, tell ye his disciples that he is risen. And behold he will go before you into Galilee. There you shall see him. Lo, I have foretold it to you.et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobis
288And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eius
289And behold, Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet and adored him.et ecce Iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eum
2810Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee. There they shall see me.tunc ait illis Iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in Galilaeam ibi me videbunt
2811Who when they were departed, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all things that had been done.quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fuerant
2812And they being assembled together with the ancients, taking counsel, gave a great sum of money to the soldiers,et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibus
2813Saying: Say you, His disciples came by night and stole him away when we were asleep.dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibus
2814And if the governor shall hear of this, we will persuade him and secure you.et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemus
2815So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud Iudaeos usque in hodiernum diem
2816And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam in montem ubi constituerat illis Iesus
2817And seeing him they adored: but some doubted.et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverunt
2818And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth.et accedens Iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terra
2819Going therefore, teach ye all nations: baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
2820Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you. And behold I am with you all days, even to the consummation of the world.docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement