| | English | Latin |
120 | 1 | I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me. | canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium meum |
120 | 2 | My help is from the Lord, who made heaven and earth. | auxilium meum a Domino factore caeli et terrae |
120 | 3 | May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee. | non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te |
120 | 4 | Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel. | ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel |
120 | 5 | The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand. | Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam |
120 | 6 | The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night. | per diem sol non percutiet te neque luna per noctem |
120 | 7 | The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul. | Dominus custodiet te ab omni malo custodiat animam tuam |
120 | 8 | May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever. | Dominus custodiat exitum tuum et introitum tuum amodo et usque in aeternum |