OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 15


Conserva me, Domine. Christ's future victory and triumph over the world and death.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
151The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put my trust in thee.humilis et simplicis David custodi me Deus quoniam speravi in te
152I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.dicens Deo Dominus meus es tu bene mihi non est sine te
153To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.sanctis qui in terra sunt et magnificis omnis voluntas mea in eis
154Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for bloodofferings: nor will I be mindful of their names by my lips.multiplicabuntur idola eorum post tergum sequentium non litabo libamina eorum de sanguine neque adsumam nomina eorum in labiis meis
155The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu possessor sortis meae
156The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.lineae ceciderunt mihi in pulcherrimis et hereditas speciosissima mea est
157I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover, my reins also have corrected me even till night.benedicam Domino qui dedit consilium mihi insuper et noctibus erudierunt me renes mei
158I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.proponebam in conspectu meo semper quia a dextris meis est ne commovear
159Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover, my flesh also shall rest in hope.propterea laetatum est cor meum et exultavit gloria mea et caro mea habitavit confidenter
1510Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt thou give thy holy one to see corruption.non enim derelinques animam meam in inferno nec dabis sanctum tuum videre corruptionem ostendes mihi semitam vitae plenitudinem laetitiarum ante vultum tuum decores in dextera tua aeternos
1511Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement