| | English | Latin |
125 | 1 | A gradual canticle. When the Lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted. | canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes |
125 | 2 | Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them. | tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis |
125 | 3 | The Lord hath done great things for us: we are become joyful. | magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes |
125 | 4 | Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south. | converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro |
125 | 5 | They that sow in tears shall reap in joy. | qui seminant in lacrimis in exultatione metent |
125 | 6 | Going they went and wept, casting their seeds. | qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos |
125 | 7 | But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves. | |