| | English | Latin |
2 | 1 | Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things? | quare turbabuntur gentes et tribus meditabuntur inania |
2 | 2 | The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ. | consurgent reges terrae et principes tractabunt pariter adversum Dominum et adversum christum eius |
2 | 3 | Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us. | disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis laqueos eorum |
2 | 4 | He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them. | habitator caeli ridebit Dominus subsannabit eos |
2 | 5 | Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage. | tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos |
2 | 6 | But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment. | ego autem orditus sum regem meum super Sion montem sanctum suum adnuntiabo Dei praeceptum |
2 | 7 | The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee. | Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te |
2 | 8 | Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession. | postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae |
2 | 9 | Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel. | pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos |
2 | 10 | And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth. | nunc ergo reges intellegite erudimini iudices terrae |
2 | 11 | Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling. | servite Domino in timore et exultate in tremore |
2 | 12 | Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way. | adorate pure ne forte irascatur et pereatis de via |
2 | 13 | When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him. | cum exarserit post paululum furor eius beati omnes qui sperant in eum |