| | English | Latin |
27 | 1 | A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. | David ad te Domine clamabo Fortis meus ne obsurdescas mihi ne forte tacente te mihi conparer his qui descendunt in lacum |
27 | 2 | Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple. | audi Domine deprecationem meam cum clamavero ad te cum levavero manus meas ad oraculum sanctum tuum |
27 | 3 | Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts. | ne trahas me cum impiis et cum operantibus iniquitatem qui loquuntur pacem cum amicis suis et est malum in corde eorum |
27 | 4 | Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward. | da eis secundum opus suum et secundum malum adinventionum suarum iuxta opus manuum suarum da eis redde retributionem suam illis |
27 | 5 | Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up. | quoniam non intellegunt opera Domini et opus manuum eius destrues eos et non aedificabis |
27 | 6 | Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication. | benedictus Dominus qui audivit vocem deprecationis meae |
27 | 7 | The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him. | Dominus fortitudo mea et scutum meum in ipso confisum est cor meum et habui adiutorium gavisum est cor meum et in cantico meo confitebor illi |
27 | 8 | The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed. | Dominus fortitudo mea et robur salutarium christi sui est |
27 | 9 | Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever. | salva populum tuum et benedic hereditati tuae et pasce eos et subleva eos usque in sempiternum |