| | English | Latin |
31 | 1 | To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. | David eruditi beatus cui dimissa est iniquitas et absconditum est peccatum |
31 | 2 | Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile. | beatus homo cui non inputabit Dominus iniquitatem nec est in spiritu eius dolus |
31 | 3 | Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long. | quia tacui adtrita sunt ossa mea in rugitu meo tota die |
31 | 4 | For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened. | die enim et nocte gravatur super me manus tua versatus sum in miseria mea cum exardesceret messis iugiter |
31 | 5 | I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against my self my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin. | peccatum meum notum facio tibi et iniquitatem meam non abscondo dixi confitebor scelus meum Domino et tu dimisisti iniquitatem peccati mei semper |
31 | 6 | For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him. | pro hoc orat omnis sanctus ad te tempus inveniens ut cum inundaverint aquae multae ad illum non accedant |
31 | 7 | Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me. | tu es protectio mea ab hoste custodies me laus mea salvans circumdabis me semper |
31 | 8 | I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee. | doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo |
31 | 9 | Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee. | nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellegentia in camo et freno maxillas eorum constringe qui non accedunt ad te |
31 | 10 | Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord. | multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit |
31 | 11 | Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart. | laetamini in Domino et exultate iusti et laudate omnes recti corde |