| | English | Latin |
56 | 1 | Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave. [1 Kings 24.] | pro victoria ut non disperdas David humilem et simplicem quando fugit a facie Saul in spelunca |
56 | 2 | Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away. | miserere mei Deus miserere mei quoniam in te sperat anima mea in umbra alarum tuarum sperabo donec transeant insidiae |
56 | 3 | I will cry to God the most high; to God who hath done good to me. | invocabo Deum altissimum Deum ultorem meum |
56 | 4 | He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth, | mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam |
56 | 5 | And he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword. | anima mea in medio leonum dormivit ferocientium filii hominum dentes eorum lancea et sagittae et lingua eorum gladius acutus |
56 | 6 | Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth. | exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua |
56 | 7 | They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it. | rete paraverunt gressibus meis ad incurvandam animam meam foderunt ante me foveam ceciderunt in medium eius semper |
56 | 8 | My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and rehearse a psalm. | paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam |
56 | 9 | Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early. | surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane |
56 | 10 | I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations. | confitebor tibi in populis Domine cantabo tibi in gentibus |
56 | 11 | For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds. | quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua |
56 | 12 | Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. | exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua |