OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 7


Domine, Deus meus. David, trusting in the justice of his cause, prayeth for God's help against his enemies.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
71The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.pro ignoratione David quod cecinit Domino super verbis Aethiopis filii Iemini
72O Lord, my God, in thee have I put my trust; same me from all them that persecute me, and deliver me.Domine Deus meus in te speravi salva me ab omnibus persequentibus me et libera me
73Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.ne forte capiat ut leo animam meam laceret et non sit qui eruat
74O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
75If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.si reddidi retribuentibus mihi malum et dimisi hostes meos vacuos
76Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.persequatur inimicus animam meam et adprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem conlocet semper
77Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded:surge Domine in furore tuo elevare indignans super hostes meos et consurge ad me iudicio quod mandasti
78And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.et congregatio tribuum circumdet te et pro hac in altum revertere
79The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me
710The wickedness of sinners shall be brought to nought; and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Justconsumatur malum iniquorum et confirmetur iustitia probator cordis et renum Deus iustus
711Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart.clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde
712God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?Deus iudex iustus et fortis comminans tota die
713Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready.non convertenti gladium suum acuet arcum suum tetendit et paravit illum
714And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.et in ipso praeparavit vasa mortis sagittas suas ad conburendum operatus est
715Behold he hath been in labour with injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.ecce parturit iniquitatem et concepto dolore peperit mendacium
716He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made.lacum aperuit et effodit eum et incidet in interitum quem operatus est
717His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.revertetur dolor suus in caput eius et super verticem eius iniquitas sua descendet
718I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement