OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF JOB: Chapter 22


Eliphaz falsely imputes many crimes to Job, but promises him prosperity if he will repent.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
EnglishLatin
221Then Eliphaz the Themanite answered, and said:respondens autem Eliphaz Themanites dixit
222Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
223What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
224Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
225And not for thy manifold wickedness and thy infinite iniquities?et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
226For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
227Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry.aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
228In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
229Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces.viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
2210Therefore art thou surrounded with shares, and sudden fear troubleth thee.propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
2211And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
2212Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
2213And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
2214The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
2215Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
2216Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
2217Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
2218Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
2219The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
2220Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
2221Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
2222Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart.suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
2223If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
2224He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
2225And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
2226Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
2227Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows.rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
2228Thou shalt decree a thing, and it shall come to thee, and light shall shine in thy ways.decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
2229For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved.qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
2230The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands.salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement